Astrazeneca significherebbe Eterno Riposo nella lingua Maori, una delle ultime bufale che sono state condivise sul vaccino.
Il Covid-19 è certamente una delle problematiche più grandi che ci troviamo ad affrontare. Da oltre un anno la situazione è incredibilmente difficile, con questa malattia che ormai da tantissimo tempo ci tiene sotto scacco. I morti sono stati veramente tanti e la situazione è difficile. In tanti hanno perso dei cari, in molti hanno perso il lavoro, in tanti hanno perso la propria sicurezza, in moltissimi hanno iniziato a soffrire quello che è la situazione attuale che da anno ci ferisce. Proprio in un momento del genere, comunicare bene e cercare di fare la giusta informazione è assolutamente chiave. Perché è necessario che tutti sappiano cosa accade e tutti siano certi di come muoversi, di come elaborare la situazione. Ecco perché delle notizie false sono incredibilmente pericolose in questo momento, soprattutto per quanto riguarda il vaccino AstraZeneca.
POTREBBE INTERESSARTI ANCHE >>> Huawei P50 si mostra in un nuovo render – VIDEO
AstraZeneca sarebbe un presagio di morte in maori: la bufala
AstraZeneca è uno dei vaccini più bersagliati e odiati del mondo. Infatti la soluzione anglo-svedese è stata al centro di discussioni incredibilmente forti, con tante persone che hanno iniziato a vederlo come la fonte di ogni male. A causa di alcuni effetti collaterali, rari a dire il vero, il vaccino è iniziato a diventare il nemico pubblico numero uno. Ed ecco perché il colosso ha deciso di fermare la produzione di questo vaccino, adottando per una nuova soluzione con un nuovo nome. Intanto però, l’ultima accusa contro questo famigerato vaccino, è stato il fatto che AstraZeneca abbia in realtà un segreto indicibile. Infatti significherebbe, in lingua maori, “Etero Riposo”.
FORSE TI INTERESSA ANCHE >>> iPhone SE, i progetti di Apple per il suo smartphone economico
Si parla quindi di un complotto dell’azienda per uccidere quante più persone. Inutile dire che è tutto falso, come riporta Bufale.net, infatti, “Eterno Risposo” in lingua maori si traduce con Te Okiokinga Mutunga Kore. Non proprio un bel nome per chiamare un vaccino.